周星馳(星爺)自導自演的《功夫》隔10年推出3D版,昨在北京首映,星爺御用配音石班瑜表示,外界對星爺「不好合作」的印象是誤解、語言上的問題,「他每講一句話都要很慎重,(廣東話)又要翻譯成普通話,是不是就給人感覺很難相處?就好像有的人英文不太好,非要讓他用英文講東西,他是不是也會支支吾吾,所以我覺得有很多是對他的謠言,就只能謠言止於智者」。

石班瑜接受《新浪娛樂》專訪,對於《功夫3D》,他說:「很震撼,因為《功夫》是周星馳電影裡特效最多的,很多功夫立體化了之後,刀劍都打到人臉上來,那個感覺不一樣的。」他表示沒有重新配音,不過有抓出來分軌,做成立體感,「這一次人講話不一定在前面了,有時候在後面有時候在旁邊,這個感覺也不錯,我也被嚇了一下」。不過他其實希望重配一遍,「當時可能只有70分,現在可能可以配到90分,有些地方的感情不是非常到位,這個是比較遺憾的事情」。

他還有個終生遺憾是沒幫星爺配《威龍闖天關》,「當時不是他(星爺)決定的,是電影公司決定的,就找了別人配,我沒有配到所以我很遺憾」。

2015年01月11日11:17(吳惠菁/綜合報導)
http://www.appledaily.com.tw/realtime ... icle/new/20150111/539909/

覺得讚想推薦或分享嗎?