大家不曉得有沒有看過成龍的玻璃樽
電影最後成龍在海上灑滿塞有字條的玻璃瓶
村姑們很高興的撿起來
其中有一個村姑...應該(10之八九阿)就是拿蔥的大審
我印象還蠻深刻的
我這沒有玻璃樽的片子無從求證
但我想應該是了啦
PS 玻璃樽咱們星爺有友情客串呢(被警犬拉著跑的警察,想當初我衝著這一幕就進電影院看啦)
引用:
千機變之拿蔥的大嬸跑龍套
看起來應該是她沒錯...
大嬸真的不像是那個千機變的跑龍套,但是那個跑龍套大嬸倒曾在另一部星爺的戲中出現過,就是'算死草',她扮演其中一個在法庭中誣告何寬的證人.再者,那跑龍套說的是廣東話,但大嬸即使在廣東話版功夫裏那句話也是說國語的.
引用:
引用:
沒想到yyb你也發現了。
我看到的時候笑 到仆街。
請問什麼是仆街啊!?
我上次看賭神三少年賭神...裡面袁詠儀的小弟也有說到仆街,不過他說是"找死"的意思呢!???
jonlinwu 發表於 2005-01-17, 10:05 AM
引言 (shounwu @ 2005-01-08, 01:26 PM)
沒想到yyb你也發現了。
我看到的時候笑 到仆街。
請問什麼是仆街啊!?
我上次看賭神三少年賭神...裡面袁詠儀的小弟也有說到仆街,不過他說是"找死"的意思呢!???
""我愛周星馳""因該有介紹吧~~~~找來看看..以前在古惑仔漫畫裡看過"仆街"這個術語
引用:
引言 (jonlinwu @ 2005-01-17, 10:05 AM)
1.「仆街」簡單的來說是廣東話裡比較文雅滴罵人用詞~~(因為我偶爾也會用......)
比「丟」這個字雅聞一點......(丟看得懂吧....)
2.千機變也有一段時間了吧...變的黑一點應該還算是大嬸本人吧...
總而言之.....不論是不是同一個人......
拿蔥的大嬸那一句.....俺是耕田滴......
還是讓我每次都笑到翻過十排椅子後...