#1F
ctyhome   Offline
半星
Posted on: 2003/10/16 1:24

今天看鹿鼎記II神龍教時 看到一段字幕有錯!!
就是小寶跟康熙講話的時候 一段字幕如下~~


康熙:
自從鰲拜伏法之後 朕已經得到全國臣民的效忠
只有一些反賊 例如天地會和自稱明朝公主的獨臂神尼敢跟朕作對

小寶:
這些小雜碎!由他自生自滅 皇上"忍"者無敵阿..........



====================================

是"仁"才對.......雖然不是什麼大不了的
不過這種常識還是有比較好....






一句話點醒我夢中人 曉得我屁滾尿流!失了魂!


#2F
二星
Posted on: 2003/10/16 7:55

這沒錯吧!!!
因為粵語版,小寶回答康熙:『他們玩不出 口羊 花樣』
所以翻成中文的時候,要換個好笑的說法.....
我想跟"仁"沒啥關係~~






#3F
二星
Posted on: 2003/10/16 17:10

應該有很多語言版本不同的關係吧!字還是要正確一點好,不然看國片的小朋友就變少了!呵呵....


#4F
二星半
Posted on: 2003/10/16 22:57

忍者無敵沒錯啊
因為韋小寶沒讀過書嘛


Like or Share ?


Browsing this Thread:  1Anonymous Users