Quote:
前幾天我朋友的妹子去亞藝影音應徵,結果得知功夫的DVD2月就會出來了...
真有那麼快嗎???
還叫她不要去看...等DVD就好了...
真的是喔...
Quote:
覺得前面斧頭幫跳舞的那一段有點凌亂...不太整齊
還有跟很多人一樣覺得打通任督二脈那段交代的不夠清楚
還有....怕寫出來被公幹....
最後成為絕世高手的星爺,打鬥的表情跟動作....有點生硬
別打我啊!
Quote:
Quote:
覺得前面斧頭幫跳舞的那一段有點凌亂...不太整齊
還有跟很多人一樣覺得打通任督二脈那段交代的不夠清楚
還有....怕寫出來被公幹....
最後成為絕世高手的星爺,打鬥的表情跟動作....有點生硬
別打我啊!
咳咳!那不是表情跟動作生硬吧?
一開始輕鬆的打是表示星爺的從容不迫啊~
還有,打通任督二脈那邊已經有許多朋友講過了,
整部片就屬星爺的任督二脈伏筆最多,絕無不清楚的情形!
我覺得亂中有序,多人跳起來很好看說~
Quote:
Quote:前幾天我朋友的妹子去亞藝影音應徵,結果得知功夫的DVD2月就會出來了...
真有那麼快嗎???
還叫她不要去看...等DVD就好了...
真的是喔...
我覺得在電影院看
跟一個人看不一樣的
就不提聲光效果了!
DVD要買 !但DVD 有種地方比不過大家一起看一起笑的體驗
大家一起看一起笑感覺就是大不同阿大不同
Quote:
我同意nanie221兄的看法:)
看了很多網友的感想,不少人認為星爺被火雲邪神砂鍋大拳頭打爆一直到他痊癒之後忽然練成絕世武功這一段有點交代不清楚。事實上劇中星爺小時候,以10塊錢的代價買了如來神掌,所以如來神掌的掌法應該是會低(或者無意的保留在他的記憶裡),包租婆說過:「要成為絕世高手,並非一朝一夕,除非是天生武學奇才。但是這種人~萬中無一。」
好明顯他正是這種人!!
所以身為一個武學奇才,小時候又練過如來神掌,任督二賣被打通後飛天是很合理的
阿星要去救火雲邪神時
在開門前就有一兩隻蟾蜍跳過來€
等開了門後還可清楚地看到一隻
屁股朝著鏡頭跳著跳著.
這也是一個伏筆,不過誰知道他會用 <span style='font-size:21pt;line-height:100%'>蛤蟆功 呢!
Quote:
昨天去看國語版了
覺得石般瑜的聲音不太適合配功夫
比較適合配星爺搞笑橋段多一點的片
因為星爺搞笑的橋段不多
所以石般瑜的聲音聽起來就有一點要搞笑不搞笑的...怪怪的
不過也有可能是我先看粵語再看國語版的原因..
個人淺見.....
因為大家看英語片看太久啦 習慣了英語片習慣了英語了.....
粵語你我八 ,九成如果無字幕大概都聽不懂的.那跟我們看英語片有甚麼差別
一樣聽不懂阿,雖然我在補習準備出國.但老實說看粵語跟英語感覺差不多.沒字幕話
很多都看太懂
老實講我看國片一年幾乎 o
除了 星爺的片子早期的片子和少林足球及功夫 外機乎不看了...
都看好萊塢的片子,不是我崇洋而是國片市場痿縮嚴重.有上映的沒幾家 自然有都看洋片了.
習慣的問題吧....要突然看國語片真的有點難
再者功夫旋風過了.....又有幾個星迷會去看國片了呢...這也值得討論.....
最後市場考量,大陸多半聽不懂廣東話 所以國語版有他的價值.
雖然也有大陸影迷說 星爺的原汁原味比較好.
但畢竟還是要為一部份喜歡石班瑜或聽不懂粵語的人想.