周星馳的喜劇片,因為他無厘頭的演出,受到許多影迷喜愛,有些粉絲甚至對劇中台詞也倒背如流,不過,你看過台語版本的周星馳電影嗎?有電影公司老闆為了體貼媽媽聽不懂國語,特別找來原班人馬的配音員,將周星馳的經典喜劇《唐伯虎點秋香》改成台語版。
電影片段:「小姐,公子何事啊!」
電影《唐伯點秋香》中,周星馳化身書僮,伶牙俐齒的搞笑演出,讓人百看不膩,但是接下來的版本,你看見識過嗎?
電影片段(台語):
「你家橫頭來種樹!汝家澡盆來配魚!魚肥果熟入我肚!你老娘來親下廚!」
沒錯,你聽到的確是用台語發音的《唐伯虎點秋香》,跟國語版的搞笑程度比起來,一樣讓人招架不住。
電影片段:
「十室九貧,湊得八兩七錢六分五毫四厘,尚且三心二意一等下流。」
不止周星馳的台語對白讓人捧腹,連近年來在國際影壇舉足輕重的鞏利,也搖身一變成了台妹。
電影片段(台語):
「我剛才是安怎了,你剛剛中了最惡毒的『面目全非腳』,實在就危險,好在我馬上使出失傳很久的絕招『還我漂漂拳』,把你打回原形,你現在無代誌啦!」
這個令人拍案叫絕的台語版,可別以為是網友kuso惡搞,原來是電影公司老闆,為了讓只懂台語的媽媽,也能看星爺的搞笑演出,特別情商原班人馬重新配音台語版的電影,還曾經在南部短暫上映 3天,消息傳出後,引起網友熱烈討論,這恐怕是電影公司老闆當初始料未及的吧!
電影片段(台語):
「紅燒翅膀,我尚愛呷,若是現在沒呷,以後沒機會倘呷。」
【東森新聞報 記者許甫、陳恆泰/台北報導】
http://tw.news.yahoo.com/060721/195/3dnqh.html