#1樓
半星
發表於:2005/2/19 0:24

話說今天去光南逛逛,先是看到"少林足球台版新版"
心中大喜呀!!!只是拿起來一翻到後面...看到語音只有國語的
真是太失望了,咱們台版的片子何時才能精緻一點呀!!!

真是不知哪年能.............得償所望........得償所望...........!!!!

後來繞道電視劇那區............竟然...........竟然看到.................
星爺的港劇"他來自江湖"就這樣大搖大擺的擺在架子上
而且不是勇士物流代理的那個版本,是TVB直接出的精裝版的,
翻過來一看...一千多(意料中之事),可惜我已經買了勇士物流
那個版本的了...........嗚...........沒有錢再買TVB出的版本了
只能眼睜睜的望著那片子興嘆.........然後跟自己說:[我沒看見...我沒看見...
看不見...看不見]火速的離開光南..........................

ps.我也滿想買鬥氣一族的....可惜都沒看到有人在賣  


#2樓
debra09   離線
一星
發表於:2005/2/21 21:07

哇!一千元呀...
真的有點貴...
但是如果我身上有錢夠買的話,
我一定會買
因為我也沒有勇士物流代理的版本...
我都沒有...害得我想扮烏龜@@




#3樓
一星半
發表於:2005/6/8 3:39


引用:

話說今天去光南逛逛,先是看到"少林足球台版新版"
心中大喜呀!!!只是拿起來一翻到後面...看到語音只有國語的
真是太失望了,咱們台版的片子何時才能精緻一點呀!!!

大多數vcd都是中文發音的吧
上次我在雅虎拍賣衝動地標下一片據說有粵國語的vcd
結果一放出來,右邊喇叭是粵語,左邊喇叭是國語
所以如果左右喇叭一起放就是左邊有粵語在講話,右邊是國語在發音
你明不明白我在說什麼
這時候我就是想聽國語就轉小左邊喇叭的聲音,想聽粵語就轉小右邊的喇叭
想聽什麼就轉哪邊,是不是這樣說得呀?


#4樓
DogCavy   離線
二星半
發表於:2005/6/9 16:09


引用:

大多數vcd都是中文發音的吧
上次我在雅虎拍賣衝動地標下一片據說有粵國語的vcd
結果一放出來,右邊喇叭是粵語,左邊喇叭是國語
所以如果左右喇叭一起放就是左邊有粵語在講話,右邊是國語在發音
你明不明白我在說什麼
這時候我就是想聽國語就轉小左邊喇叭的聲音,想聽粵語就轉小右邊的喇叭
想聽什麼就轉哪邊,是不是這樣說得呀?

雙語發音的VCD都是這樣,左右聲道有兩種語言
在聲音控制裡選其中一個聲道就不會有兩種聲音了

《他來自江湖》推薦一定要看粵語的呀
星爺的聲音真的非常搞笑,而且跟外婆撒嬌的聲音超~可愛的
國語我大概看三分鐘就撐不下去了,很不搭

話說這部是我重覆看最多次的港劇,很好看
雖然星爺算第二男主角,不過發揮得非常好,活靈活現、演技相當出色

《鬥氣一族》看了就比較沒感覺
雖然星爺跟吳君如的對手戲挺搞笑的,不過星爺戲份少,而且劇情有點無聊


#5樓
一星半
發表於:2005/6/9 23:11


引用:

《他來自江湖》推薦一定要看粵語的呀
星爺的聲音真的非常搞笑,而且跟外婆撒嬌的聲音超~可愛的
國語我大概看三分鐘就撐不下去了,很不搭

話說這部是我重覆看最多次的港劇,很好看
雖然星爺算第二男主角,不過發揮得非常好,活靈活現、演技相當出色

《鬥氣一族》看了就比較沒感覺
雖然星爺跟吳君如的對手戲挺搞笑的,不過星爺戲份少,而且劇情有點無聊

多謝推薦
我覺得“威龍闖天關“也是一定要聽星爺的原音
因為每次告官講到激動處搭配表情動作跟原音
哇塞~~~真的過癮,而且奇怪都會想尿尿


覺得讚想推薦或分享嗎?


同時也在瀏覽:  1名訪客