Quote:
我個人認為<喜劇之王>粵語版本更好看一些﹐對白也更爆笑﹐國語版張柏芝的配音我覺得蠻失敗的﹐只是突出她嗓音粗啞(雖然她是嗓音粗啞)﹐完全沒有她的味道﹐不過這些純屬個人意見~
還有<食神>等其它影片﹐總之我認為看星爺的片子要看粵語版才能更深體會他的幽默﹐石斑魚配音配的再好他也不是星爺~
Sorry, 石斑魚
Quote:
這段對話的意境實在太美妙了..............
如果我喜歡的人這樣對我說我大概也會像張柏芝那樣痛哭吧!?
又假設如果對我說這些話的人是星爺~~~
噢~~~我不敢再想了~~~實在太銷魂了
Quote:
好棒的片段喔!
她怎麼忍得住到車上才哭~~?
Quote:
我個人認為<喜劇之王>粵語版本更好看一些﹐對白也更爆笑﹐國語版張柏芝的配音我覺得蠻失敗的﹐只是突出她嗓音粗啞(雖然她是嗓音粗啞)﹐完全沒有她的味道﹐不過這些純屬個人意見~
還有<食神>等其它影片﹐總之我認為看星爺的片子要看粵語版才能更深體會他的幽默﹐石斑魚配音配的再好他也不是星爺~
Sorry, 石斑魚
哈哈原來我已經評等1了喔
今天才第一次看耶..雖然每次看都覺得很感動
但是張柏芝在車上噴淚那段不知道是該說郝孝還是真情演出呢..
還有喜劇之王跟東西遊記的原聲帶好像都絕版了吧?
有人知道哪邊有賣的話勞煩一下
Quote:
我發現到有一個地方不連戲耶~
就是一開始星爺躲在牆邊時,是穿內衣
後來追出去才一下子時間就穿襯衫了,
還扣好扣子
^^
每每看到伊天仇對柳飄飄說"我養妳"的那一橋
段,我就泛起了淚光,而當柳飄飄坐上的士回去時,看著天
仇給她的千把塊外加他唯一的錶時...我知道柳飄飄已
愛上了天仇了...而我的感傷也到了最高點. 接下來就
是雙唇顫抖,雙眼泛紅,鼻涕也不自禁的流下..
我也跟著劇中人一起哭了起來.搭配那種的士急駛速度
的音樂... ( 日向大介 的音樂 )
我久久不能自己......